自1月7日以来,美国加州洛杉矶的山火持续肆虐,这场灾难已造成至少24人不幸遇难,成为近年来加州最严重的自然灾害之一。火势如脱缰野马,席卷好莱坞山巅,吞噬比弗利山庄的奢华,甚至逼近好莱坞露天音乐厅这一文化地标。数千栋建筑在熊熊大火中轰然倒塌,无论是温馨的住宅、知识的殿堂——学校,还是繁华的商业街区,无一幸免。这场山火不仅导致了严重的人员伤亡和大规模的人员撤离,更给当地居民带来了极大的心理压力和生活困扰。
然而,在这场灾难的严重性被广泛关注的同时,福克斯新闻频道的一则报道却进一步激化了争议。在1月12日的报道中,主播杰西·沃特斯对洛杉矶山火的毁灭性影响发表评论,他形容部分受灾地区的场景“就像原子弹投下后的广岛”,并在屏幕上展示了洛杉矶山火后的画面与广岛核爆后的照片进行对比。这一言论迅速在社交平台上引发轩然大波,尤其是日本网友对此表达了强烈的不满和批评。
许多日本网友认为,这种比较不仅不合适,还带有冒犯性质。他们指出,广岛和长崎在1945年遭受了原子弹的轰炸,造成了数十万人的死亡和长期的健康影响,这段历史不仅在日本国内留下了深刻的创伤,也在全球范围内被视为核武器带来的毁灭性后果的象征。任何将广岛与现代事件相比较的行为都会引发敏感的反应。
从本质上看,山火与原子弹爆炸是两种完全不同的灾难。山火虽然破坏力巨大,但人们通常有机会疏散,避免伤亡;而核爆不仅摧毁城市,更伴随着大范围的核辐射,对幸存者造成长期的身体和心理创伤。广岛和长崎的核爆不仅瞬间夺走了数十万人的生命,还让幸存者饱受辐射后遗症的折磨。相比之下,山火的破坏虽然令人痛心,但其性质和后果远不及核爆的严重程度。
这场争议也引发了一个更广泛的话题:在全球化背景下,媒体在报道涉及历史创伤的事件时,应该如何表达才不会引发不必要的争议?分析人士指出,在涉及跨国敏感话题时,新闻机构应更加注重用词和表达方式,核爆不仅是日本的历史创伤,更是全球反思战争灾难的重要标志。在灾难报道中,使用不当的类比很可能引发跨文化误解,甚至伤害相关群体的情感。
这场由美媒引发的争议,让我们看到了媒体在报道灾难时的用词和表达方式的重要性,也看到了历史记忆与现实灾难之间的复杂关系。希望未来在面对类似问题时,媒体能更多地考虑不同文化背景下的情感与理解,为跨国沟通搭建更负责任的桥梁。同时,我们也应该深刻反思灾难背后的深层问题,努力推动构建更加安全、和谐、可持续的世界。